Ostatnio te dni dla fioletowego świata są wspaniałe rozpoczęcie trasy Violetta Live i oczywiście koncert w Polsce. :D
A co dla Lodostas?
Lodovica potwierdziła premierę swojej płyty.
Jaką nazwę będzie nosić album?
Album będzie nosić nazwę Mariposa czyli w tłumaczeniu Motyl.
Niestety nie znamy jeszcze premiery w Polsce ale znamy, że we Włoszech będzie ona 3 lutego.
Jak będzie wyglądała okładka albumu?
Amor en el aire to piosenka którą Leon napisał dla Violetty w wykonaniu Leona.
Si hay amor y nada más
No es necesario
Nada, nada más
Si hay amor olvídate
del calendario
Nada, nada más
Donde voy ahí vas
Me acompañaras
Donde vayas, iré
Y té seguiré
Hay amor en él aire acércate a mí
Apuesta por lo qué siento
Hay amor en él aire tú confía en mí
Ya ves qué no existe él tiempo
Solo él destino qué a nosotros nos unió
Para siempre
Hay amor en él aire acércate a mí
Apuesta por lo qué siento
Hay amor en él aire tú confía en mí
Ya ves qué no existe él tiempo
Solo él destino qué a nosotros nos unió
Para siempre
Si hay amor y nada más
No es necesario
Nada, nada más
Si hay amor no existe él abecedario
Nada, nada más
Donde voy ahí vas
Me acompañaras
Donde vayas, iré
Y té seguiré
Hay amor en él aire acércate a mí
Apuesta por lo qué siento
Hay amor en él aire tú confía en mí
Ya ves qué no existe él tiempo
Solo él destino qué a nosotros nos unió
Para siempre
Hay amor en él aire acércate a mí
Apuesta por lo qué siento
Hay amor en él aire tú confía en mí
Ya ves qué no existe él tiempo
Solo él destino qué a nosotros nos unió
Para siempre
Cuando escribo esta canción
Voy a robar tú corazón
No se pueden separar
Mis acordes de tú melodía
Y ese día será
El mejor de tú vida
De tú vida
Hay amor en él aire acércate a mí
Apuesta por lo qué siento
Hay amor en él aire tú confía en mí
Ya ves qué no existe él tiempo
Hay amor en él aire acércate a mí
Apuesta por lo qué siento
Hay amor en él aire tú confía en mí
Ya ves qué no existe él tiempo
Hay amor en él aire
Tłumaczenie:
Jeśli jest miłość to nic więcej nie potrzeba
nic, nic więcej.
Jeśli jest miłość, zapomnij
o kalendarzu
I nic, nic ponadto
Dokąd idę, idziesz ty
będzie(sz) mi towarzyszyć
Dokąd pójdziesz, pójdę ja
i będę za tobą podążał
Miłość wisi w powietrzu, zbliż się do mnie
Stawia(sz) na to co czuję
Miłość wisi w powietrzu, zaufaj mi
Zaraz zobaczysz, że czas nie istnieje
Tylko przeznaczenie, które nas połączyło
na zawsze x2
Jeśli jest miłość to nic więcej
nie potrzeba
nic, nic więcej
Jeśli jest miłość, nie istnieje alfabet
I nic, nic ponadto
Dokąd idę, idziesz ty
będzie(sz) mi towarzyszyć
Dokąd pójdziesz, pójdę ja
i będę za tobą podążał
Miłość wisi w powietrzu, zbliż się do mnie
Stawia(sz) na to co czuję
Miłość wisi w powietrzu, zaufaj mi
Zaraz zobaczysz, że czas nie istnieje
Tylko przeznaczenie, które nas połączyło
na zawsze x2
Kiedy piszę tę piosenkę
zamierzam skraść Ci serce
Nie mogą zostać rozdzielone
moje akordy w Twojej melodii
I ten dzień będzie
najlepszym twojego życia
twojego życia
Miłość wisi w powietrzu, zbliż się do mnie
Stawia(sz) na to co czuję
Miłość wisi w powietrzu, zaufaj mi
Zaraz zobaczysz, że czas nie istnieje
Miłość wisi w powietrzu, zbliż się do mnie
Stawia(sz) na to co czuję
Miłość wisi w powietrzu, zaufaj mi
Zaraz zobaczysz, że czas nie istnieje
Miłość wisi w powietrzu
Tą piosenkę w Violettcie zaśpiewałą Roxy. Czyli Violetta. Violetta udawała Roxy aby sprawdzić czy Leon ją nie oszukuje. Violetta nałożyła oczywiście czerwoną perukę, aby jej nikt nie rozpoznał. Piosenka jest w wersji angielskiej.
Tekst piosenki :
No one knows what it's like?
Behind these eyes
Behind this mask
I wish we could revind
And turn back time
To correct the past
Oh baby
I wish I can tell you
How I feel but I can't
'cause I'm scared to
Oh boy
I wish I could say that
Underneath it all
I'm still the one you love
Still the one you're dreaming of
Underneath it all
I'm missing you so much
Baby let's not give it up
No, I'm lost in my mind
Don't want to hide
But I can't escape
I, I want a new start
'cause you're my true heart
No more masquerades
Oh baby
I wish I can tell you
How I feel but I can't
'cause I'm scared to
Oh boy
I wish I could say that
Underneath it all
I'm still the one you love
Still the one you're dreaming of
Underneath it all
I'm missing you so much
Baby let's not give it up
I don't wanna give this up
So I'm putting on a show
'cause what we have it's true
And I don't want to let it go
I know that you feel in love
Keep it if you can't see
I know one day you will discover
Underneath it's me
Oh baby
I wish I can tell you
How I feel but I can't
'cause I'm scared to
Oh boy
I wish I could say that
Underneath it all
I'm still the one you love
Still the one you're dreaming of
Underneath it all
I'm missing you so much
Baby let's not give it up
Underneath it all
I'm still the one you love
Still the one you're dreaming of
Underneath it all
I'm missing you so much
Baby let's not give it up
Let's not give it up
O Oohhhhhh
Tłumaczenie :
Nie , wie nikt jak to jest.
Za tymi oczami
Za tą maską
Chciałabym, móc zacząć od nowa!
I cofnąć czas
Naprawić błąd
Oh, kochanie,
Chciałabym Ci powiedzieć
Jak się czuję, lecz nie mogę
Bo boję się
Oh, chłopaku,
Chciałabym móc Ci powiedzieć, że
Pod wszystkim jestem tą! ...
Wciąż jestem tą, którą kochasz
Wciąż jestem tą, o której śnisz
Pod tym jestem tą! ...
Tak bardzo tęsknie za tobą
Kochanie, nie poddawaj się
Nie chcę tak dłużej!
Chcę przestać!
Nie mogę!
Boję się każdego dnia ! Więcej
Ja, ja chcę zacząć od nowa
Bo jesteś moim prawdziwym sercem
Nigdy więcej nie udawaj
Oh, kochanie,
Chciałabym móc Ci powiedzieć
Jak się czuję, ale nie mogę
Bo się boję
Oh, chłopaku,
Chciałabym móc Ci powiedzieć, że
Pod tym wszystkim, ja
Wciąż jestem tą, którą kochasz
Wciąż jestem tą, o której śnisz
Pod tym wszystkim, ja
Tak bardzo tęsknie za tobą
Kochanie, nie poddawaj się
Nie chcę z tego zrezygnować
Więc tworzę show
Bo to co mamy jest prawdziwe
I nie chcę tego stracić
Wiem, że jesteś zakochany
Zachowaj to, jeśli nie widzisz
Wiem, że pewnego dnia odkryjesz,
Ze pod tym wszystkim jestem ja
Oh, kochanie,
Chciałabym móc Ci powiedzieć
Jak się czuję, ale nie mogę
Bo się boję
Oh, chłopaku,
Chciałabym móc Ci powiedzieć, że
Pod tym wszystkim, ja
Ciągle jestem jedyną, którą kochasz
Ciągle jedyną, o której śnisz
Pod tym wszystkim, ja
Tęsknię za tobą tak bardzo
Kochanie, nie poddawaj się
Pod tym wszystkim
Ciągle jestem jedyną, którą kochasz
Ciągle jedyną, o której śnisz
Pod tym wszystkim
Tęsknię za tobą tak bardzo
Kochanie, nie poddawaj się
Ostatnio jest dużo słychać w Polsce o fioletowym świecie koncerty, biografia Tini ,,Po prostu Tini''. A Mirta zawsze powtarzała że Polska jest jej drugą ojczyzną. Mirta dużo wspomina o Polsce na swoim Twitterze prawie w każdym jej poście jest użyte słowo Polonia.
Ale ostatnio napisała, że chce odwiedzić Polskę:
Tengo un deseo muy grande: viajar a Polonia y a España.
Mam silnepragnienie:podróż doPolski i Hiszpanii.
Czy to możę oznaczać, że w marcu lub sierpniu zawita ona Polskę z całą obsadę?
Inexpresiva o automaticada
Supercreativa o muy apasionada
Hacer todo por saber quien eres
Seguir tu camino si así lo prefieres
Ser quien te gusta ser transparente
Ser diferente entre tanta gente
Seguir un sueño y no detenerse
Tu luz brilla y ya se enciende
Yo no soy un zombi
Yo no soy un robot
Hago mi camino y descubro quien soy
Vivo cómo siento y eso me hace cambiar
Soy diferente
Única, única
Yo no soy un zombi
Yo no soy un robot
Hago mi camino y descubro quien soy
Vivo cómo siento y eso me hace cambiar
Soy diferente
Única, única
Yo no soy un zombi
Yo no soy un robot
Hago mi camino y descubro quien soy
Yo no soy un zombi
Yo no soy, yo no soy un robot
Sin chip nii código de barras
Cantando todo el tiempo voy tocando mi guitarra
Hacerlo todo para superarse
Ser libre en este mundo lleno de disfraces
Ser quien te gusta ser transparente
Ser diferente entre tanta gente
Seguir un sueño y no detenerse
Tu luz brilla y ya se enciende
Yo no soy un zombi
Yo no soy un robot
Hago mi camino y descubro quien soy
Vivo cómo siento y eso me hace cambiar
Soy diferente
Única, única
Yo no soy un zombi
Yo no soy un robot
Hago mi camino y descubro quien soy
Vivo cómo siento y eso me hace cambiar
Soy diferente
Única, única
Yo no soy un zombi
Yo no soy un robot
Yo no soy un zombi
Yo no soy un robot
Hago mi camino y descubro quien soy
Vivo cómo siento y eso me hace cambiar
Soy diferente
Única, única
Yo no soy un zombi
Yo no soy un robot
Hago mi camino y descubro quien soy
Vivo cómo siento y eso me hace cambiar
Soy diferente
Única, única
Yo no soy un zombi
Yo no soy un robot
Hago mi camino y descubro quien soy
Yo no soy un zombi
Yo no soy, yo no soy
Un robot
Yo no soy
Yo no soy
Yo no soy un robot
Tłumaczenie
Bez wyrazu albo zautomatyzowana
Super kreatywna albo bardzo zagorzała
Zrób wszystko, by wiedzieć kim jesteś
Idź swoją drogą
Jeśli tak wolisz
Wiem, że lubisz być przejrzysty
Być inny wśród tylu ludzi
Podążaj za marzeniem
I nie zatrzymuj się
Twoje światło lśni
I zaraz się rozpali
Ja nie jestem zombi
Ja nie jestem robotem
Idę swoją drogą
I odkrywam kim jestem
Żyję tak jak czuję
A to sprawia, że się zmieniam
Jestem inna
Niezwykła, niezwykła
Ja nie jestem zombi
Ja nie jestem robotem
Idę swoją drogą
I odkrywam kim jestem
Żyję tak jak czuję
A to sprawia, że się zmieniam
Jestem inna
Niezwykła, niezwykła
Ja nie jestem zombi
Ja nie jestem robotem
Idę swoją drogą
I odkrywam kim jestem
Ja nie jestem zombi
Ja nie jestem, ja nie jestem
Robotem
Bez chip’u
Ani kodu kreskowego
Śpiewając cały czas
Gram na mojej gitarze
Zrób to wszystko żeby pokonać samego siebie
Bądź wolna na tym świecie
Pełnym masek
Wiem, że lubisz być przejrzysty
Być inny wśród tylu ludzi
Podążać za marzeniem
I nie zatrzymywać się
Twoje światło lśni
I zaraz się rozpali
Ja nie jestem zombi
Ja nie jestem robotem
Idę swoją drogą
I odkrywam kim jestem
Żyję tak jak czuję
A to sprawia, że się zmieniam
Jestem inna
Niezwykła, niezwykła
Ja nie jestem zombi
Ja nie jestem robotem
Idę swoją drogą
I odkrywam kim jestem
Żyję tak jak czuję
A to sprawia, że się zmieniam
Jestem inna
Niezwykła, niezwykła
Ja nie jestem zombi
Ja nie jestem robotem
Żyje tak jak czuję
A to sprawia,że się zmieniam
Jestem inna
Niezwykła, niezwykła
Ja nie jestem zombi
Ja nie jestem robotem
Idę swoją drogą
I odkrywam kim jestem
Żyję tak jak czuję
A to sprawia, że się zmieniam
Jestem inna
Niezwykła, niezwykła
Ja nie jestem zombi
Ja nie jestem robotem
Idę swoją drogą
I odkrywam kim jestem
Ja nie jestem zombi
Ja nie jestem, ja nie jestem
Robotem
3 stycznia rozpoczęto Violetta Live czyli 3 trasę koncertową! Violetta Live ma odbyć się w kilkunastu krajach czyli w Argentynie, Chile, Brazyli, Meksyku, Kolumbi oraz Europie! Zwiastun
Violetta zawita także Polskę :
29 marca w Łodzi odbędą się dwa koncerty o 14.30 oraz 19.00 w Łodź Atlas Arena.
22 sierpień w Warszawie na Stadionie Narodowym o 19.00.
25 sierpień o 19.00 w Kraków Arena!
Pierwszy koncert odbył się w Madrycie 3 stycznia.
Jakie piosenki były zaśpiewane?
En Gira, Tienes el talento, Euforia, Habla si puedes, Supercreativa, Codigo Amistad, Ser Quien Soy,
Alcacemos las estrellas, Veo veo, Yo soy asi, Como Quieres, Peligrossamente Bellas, Podemos, Nuestro Camino, Libre soy, Undernath it all, On Beat, Juntos somos mas, Are you ready for the ride?, Ven con nosotros, Ser mejor, Te creo, En mi mundo, Voy por ti, Te esperare, Entre dos mundo, Soy mi mejor momento, Luz, camara accion.
Ostatnio w fioletowym świecie panuje pogłoska, że Soy Luna czyli serial ma zastąpić bardzo nam znany serial Violetta.
Kto będzie główną postacią?
Będzie to Paulina Goto.
Logo z napisem Soy Luna bardzo przypomina logo serialu Violetty po tym możemy poznać, że mają te seriale coś wspólnego.
W postaciach epizotyczynych ma wystąpić Martina Stoessel czyli serialowa Violetta i Xabiani Ponce De León (Marco). Ta rzecz jeszcze nie została potwierdzona więc nie możemy się tego spodziewać.
Serial będzie miał podobną fabułę do serialu Violetta. „Soy Luna” (tłum. jestem Luna) czyli opowieść o miłości, przyjaźni i muzyce. AKTUALIZACJA Paulina Goto niestety nie potwierdza swojej obecności w serialu ale jeszcze castingi przed nią więc wszystko jest możliwe. Mówi, że jeszcze nie podpisała kontraktu z Disneyem. Czy Soy Luna wgl. będzie?
Czy myślicie że serial Soy Luna będzie mógł zastąpić serial Violetta?